Mát mặt, chặt dạ
Direct English translation
Cool face, firm belly.
Equivalent English version
Have one's cake and eat it too
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh làm ăn khấm khá, đời sống no đủ và đồng thời có danh giá, thể diện với người khác. Thường dùng để khen hoặc nói về sự thành đạt khiến vừa được tiếng vừa được lợi.
English explanation
Refers to being prosperous in business or livelihood, living in material comfort while also enjoying social respect. It is used to describe or praise a situation in which one has both a good reputation and a secure, well-provided life.